"inte tu ......"
correção ortográfica..
o que vale é tu não percebeste o que eu escrevi nem porque escrevi
Eh pah eu nao me entendo com frances!!! se fosse uma francesa que valesse o esforço eu inda tentava perceber...
Tenho 1 Peugeot porque fui "obrigado" a ir busca-lo... pra mim nao comprava aquilo. Mas prontos...
Um Fiatista ja nao pode ter um veiculo doutra marca pra poder fazer uma comparaçao e falar com conhecimento de causa?!! 
não é francês, é latim, é uma citação das ultimas palavras de Julius Cesar, tendo sido assassinado pelos senadores, inclusivé Marcus Brutus, seu amigo.
traduz-se para "também tu Brutus?"
é uma citação utilizada para conotar traição por alguém de quem não se esperava tal coisa.
claro que foi usada na brincadeira

mas assim que possas.... loose the pug
